コミュニティー翻訳

Get Localization のワークスペースはコミュニティー翻訳に理想的なツールです。

コミュニティー翻訳

ユーザーコミュニティは、単なる受動的な製品の消費者の集まりではありません。コミュニティーのフィードバックや提言は製品開発者や営業担当者の役割も果たします。コミュニティーに積極的に関わり、翻訳プロセスの一環を担ってもらいましょう。

ユーザーコミュニティーやその他のボランティアグループは膨大な知識とエネルギーを持っています。 彼らはお客様のソフトウェアを使用する自分たちの言語と文化におけるユーザー体験の在り方を知るエキスパートです。 お客様の会社や製品が気に入れば喜んでお手伝いをしてくれることも往々にしてあります。

If you engage your community in translation work, they will also be more committed to your product and you might even get ambassadors out of them.

コミュニティ翻訳者は翻訳に関してはほとんど素人ですが、だからといって高品質の翻訳から作成を妨げるわけではありません。また、他のコミュニティのメンバーも共同作業の取り組みの中での作業を完了するのに協力してくれるでしょう。 コミュニティーの作業の最後の仕上げとしてプロの翻訳者に依頼することもできます。プロの翻訳者に製品を翻訳してもらった場合は、発表前にコミュニティーが目を通すrこともできます。

Get Localization のワークスペースはコミュニティー翻訳に理想的なツールです。 使いやすく、Webアプリケーションを使ったことがある人ならだれでも1分以内に翻訳を開始することができます。 できるだけ多くの翻訳者への依頼を希望される場合は公開プロジェクトにすることが可能です。 翻訳者の選別を希望される場合は、プロジェクトを非公開にして最も信頼できるユーザーと共に翻訳コミュニティーを作成してください。